Sorry. I didn't know jet lag could be like this. I've never had my hair hurt before. | ขอโทษนะ ผมไม่รู้ว่าอาการเมาเครื่องเป็นงี้ หัวผมไม่เคยกระเซิงขนาดนี้เลย |
With the jet lag and the no hormones... who knows what kind of mood swings I'm capable of. | ทั้งเจ็ทแล็ก ทั้งขาดฮอร์โมน ใครจะรู้ว่าฉันจะระเบิดบึ้มได้ขนาดไหน |
I'm still suffering a little jet lag at the moment. | ผมยังไม่ชินกับเวลาที่มันต่างกันนะครับ |
Ok, you know what? I'm gonna chalk that up to a little jet lag and let's start this thing over. | โอเค รู้ไหม ผมจะถือซะว่าคุณยังเหยื่อยจากการเดินทาง |
And I do not handle jet lag well. | และฉันไม่ได้จัดการล้าหลังดี. |
Jet lag is brutal. | เครื่องเจ็ทสั่นแรงจริงๆ |
Good-bye, jet lag. hello, triple ristretto. | บายๆ ความเหนื่อยล้า สวัสดี ความสดชื่น |
Little bit ofjet lag, little bit of champagne, or a lot of champagne. | แค่แชมเปญแก้วเดียว หรืออาจมากกว่านั้น |
This jet lag's kicking my ass. | เครื่องบินทำให้ขาฉันชาไปหมดเลย |
Someone's a bit jet lagged- | มีใครบางคนเมาเครื่อง |
I just need some rest, and, you know, the jet lag, and of course I didn't eat anything this morning. | ยายแค่อยากพักสักหน่อย แบบว่าเจ็ทแล็คน่ะ และแน่นอนยายไม่ได้กินอะไรเลยเช้านี่ |
Excuse my jet lag, I'm fresh off a plane from North Korea where I've been training their swim team with my assistant Dennis Rodman. | ขอโทษทีฉันอ่อนเพลียที่เกิดจากการเดินทาง ฉันเพิ่งร่อนเครื่อง มาจากเกาหลีเหนือ ที่ฉันได้ฝึกสอน ทีมว่ายน้ำของที่นั่น กับผู้ช่วยของฉัน Dennis Rodman |